close

今天在yutube瞄到一位白人的日語教學影片...
沒錯!就是白人的日語教學影片
好奇心驅使下,我點下去了...

第一集,
Ken故意把英文講得很慢很有日本口音,還真有點樣子...
不過教學對話像兩個日本年輕女性在交談的感覺,並不像日本男人會有的反應
稍微懂一點點日文才會有感覺吧...

第二集,承上啟下,沒有爆點...

第三集,梗出現了...

這集的教學是英文的日式縮講,
我覺得大概是用來表達親暱的小名之類
就像我們會把7-11說成seven或小七

日語高手柳美學妹如是說:「
日本人真的很愛縮講
像dreams come true..他們就會講dorikamu
木村拓哉的日文是kimuratakuya..
他們就會講 kimutaku


影片中的範例1是FamilyMart,也就是全家便利商店啦...
Fami(ly) + Ma(rt) = FAMIMA

影片中的範例2
Starbucks -> starba

來~
我們繼續看下去...
影片中的範例3

Fisrt Kitchen -> FUA-KIN
各位觀眾,仔細聽啦...
這根本就是某個英語同音字啊...
這兩位發揮著演技,以完全很正常的反應講著很誤導的話,真的很有梗...

arrow
arrow
    全站熱搜

    jsdb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()